ad+ dub
In-house audio editing platform
Company
iHeartMedia
Role
User Researcher
Product Designer
Timeline
2022
Team

Context
"Now you have a friend in the diamond business"
You have probably heard of this ad on the radio. There are many steps when it comes to putting an ad on air. The ad needs to be scheduled to be played on the right stations and at the right time, the script needs to be written, the ad needs to be voiced, and lastly, it needs to be edited and quality assured (dubbed) before playout. A mistake on air could be a costly mistake.
Problem
Old software
At iHeartMedia, a core piece of technology, AFC (RCS Audio File Converter), was going to be deprecated from the dubbing process. This technology needed to be run on an old operating system, which was not compatible with the growth of enterprise software. So I was brought onto the project to design a replacement.
Research
User Needs
bridge the gap between PPO and OTMM
automatically convert the audio file to .wav when uploading to OTMM
reduce touch points
carry over metadata
directly load the spot into the editing tool
set standard normalization parameters
track errors through a dashboard


Ideation
Through the research, I discovered that this project was more than just creating a substitute for the AFC. I presented the uncovered pain points and opportunities to improve the current workflow with the developers, EA (enterprise architect), BPE (business process engineer), and BRM (business relationship manager) to brainstorm ideas. Together we decided on a solution.

Solution
In-house audio editing tool that automates conversion and upload
User Flow
I created a user flow of a few scenarios to map out the pages and features I would have to design.

Interaction Design
I first started with some mid fidelity wireframes to make sure I included all core functionality.
Final Designs
I narrowed down the top design recommendations and wireframed them in high fidelity using our existing design system and patterns. After multiple iterations and rounds of feedback, we settled on the final designs.




Follow Up
As the developers worked on the interface, I used the staging site to make sure the interactions and visual designs were implemented as expected. If there were discrepancies, I created jira bug tickets.

Result
↑ Weekly spots sent for playout by 52% in 7 weeks
Week 1: 6,400+ spots
Week 7: 9,700+ spots with <1% error rate
↑ Number of unique users by 115%
Week 1: 66 unique users
Week 7: 142 unique users
↓ Number of tools needed to dub a spot
Before ad+dub: 4 (PPO, AFC, audio editor, OTMM)
After ad+dub: 2 (PPO, ad+ dub)
↓ Number of swivel chairs needed to dub a spot
Before ad+dub: 5 (PPO → audio editor → AFC → PPO → OTMM)
After ad+dub: 2 (PPO → ad+dub)
Words from our users
“I cannot express how happy I am with ad+ dub. What an incredible upgrade. Thank you team for listening to the users and doing what we need !! Even talent who refused to use OTMM are now loading spots with ad+ dub.”
— Dubber
“HEHEHE! Mannnn that is so slick! I’ve loaded a couple of spots since the update. This is the first replacement of the current situation. It still blows me away how simple it is. 🙂”
— Dubber
“Great job on ad+ dub. Everyone loves it. Thanks for helping us get stuff done easier.”
— SVP of Production